返回首页

 
Get Adobe Flash player

您现在的位置: 中国88必发娱乐平台 > 企业家天地 » 企业家风采 » 其他行业> 正文

张宇:让世界成为中国的舞台

来源:新华网      发布: 2014-07-24 15:15:26      字号:【

 

当风靡全球的百老汇音乐剧《妈妈咪呀!》和《猫》中文版海报遍及中国城市街头巷尾,中国经典民族舞剧《丝路花雨》也高调亮相华盛顿肯尼迪表演艺术中心,为古老东方艺术赢得了海外观众的掌声和喝彩。
  百老汇音乐剧的“走进来”和丝绸之路的“走出去”,只是近年来中国大批国际演出项目中的几抹“华彩”,其幕后推手是中国对外文化集团公司董事长张宇。
  “我们的宗旨是让世界成为中国的舞台,让中国成为世界的舞台。”张宇说。
改革中求发展
  青年时代的张宇曾怀揣“读中文系、当记者”的梦想在济南一家工厂当工人。1977年恢复高考后,他考上了当时的北京外国语学院。毕业后不久,学西班牙语的张宇被派往中国驻巴西大使馆,在讲葡萄牙语的世界里成功转型成为一名外交官。
  他的下一次华丽转身发生在1990年调入中国对外演出公司后,张宇的名字也迅速成为中外文化演出界的品牌。
  1993年,张宇在中国文化演出界描绘了浓重的一笔:第一次以市场化的运作方式将美国费城交响乐团请到了人民大会堂。张宇称那场演出是“第一只螃蟹”。“我们打破了政府出资办演出的惯例,依靠赞助商和商业运作,最终收入200多万元。”在全国人均年收入仅3000多元的1993年,那可是一笔可观的收益。
  1998年,太庙版《图兰朵》在北京上演,两万多欧美观众专程飞抵北京。这是实景演出首次引入中国,在亚洲金融危机的大背景下,庞大的演出阵容令海外主流媒体刮目相看。“有人问我,哪些海外媒体报道了《图兰朵》?我反问,还有哪家外媒没有报道呢?”
  太庙版《图兰朵》由张艺谋导演,世界著名指挥大师祖宾·梅塔担任指挥和艺术总监,来自美国和俄罗斯等国家的著名歌唱家应邀加盟,与意大利佛罗伦萨歌剧院联袂演出,堪称一场“集合了中外文化资源的艺术盛宴”。
  2004年,文化部直属的两家国字头事业单位——中国对外演出中心和中国对外艺术展览中心——整体改制组建成为中国对外文化集团公司,将张宇和他的团队抛向了激烈的市场竞争大潮。而对于张宇来说,用市场方式解放企业,建立成熟的商业模式,打造完整的对外文化产业链,是一场期待已久的变革。
  “改制前的中演和中展更像中介公司,承办很多政府层面的文化交流活动。改制后我们需要寻找新的增长点,集成中外文化资源推动文化贸易。”张宇说,“这是一场从文化中介商到文化集成商的嬗变。”
“引进来”与“走出去”:重建中国文化自信
  《丝路花雨》赴美演出时,英文剧名改做了《丝绸之路》。“丝绸之路是东西方文化交流的象征,几乎无人不晓,一下就拉近了与西方观众的距离。”张宇说,“中国文化要走出去,必须选取最有价值的内容,还应集成全球资源,兼收并蓄,为我所用。”
  好莱坞用花木兰和功夫熊猫的题材拍大片,恰恰是利用中国元素传播了美国的价值观。“这足以说明中国的影响力在提升,也反映出我们文化的优势,关键在于我们要用外国人能听懂的语言和喜闻乐见的方式让世界接受中国文化。”
  1954年日内瓦会议期间,周恩来安排播放越剧电影《梁山伯与祝英台》,并向外国观众介绍它是中国的《罗密欧与朱丽叶》。“寥寥数语,就让外国人产生了强烈共鸣。”张宇说。
  张宇认为对外文化传播应遵循的规律是“中国元素,国际制作;中国故事,国际表述”。他率领团队精心打造的《时空之旅》就生动诠释了这一理念。
  8年前,中国对外文化集团以地处上海闸北的杂技团马戏城为基础,利用上海文广集团的资源,并集合加拿大太阳马戏团、美国奥斯卡颁奖团队等国际资源,精心打造了大型旅游演出项目——《时空之旅》。8年来,演出3000多场,票房收入超过4亿元,接待观众315万人次,其中三分之二以上是外国观众。
  如果说《时空之旅》未出国门就实现了出口,集团的另一部中国传统文化力作《龙狮》则实现了真正意义上的世界巡演。
  《龙狮》是加拿大太阳马戏团的剧目之一,剧组全部是中国演员。1999年至今,剧组跟随太阳马戏团演遍了世界大都会,全球观众已经超过1000万。
  “这些演出的成功让我们重拾中国文化的自信,在市场经济时代,我们的文化产品首先要成为具有普适性的商品,有好的内容,还要有好的合作伙伴,在生产和营销环节都与巨人同行,争取共赢。”张宇说。
打造对外文化产业航母
  展望未来十年,张宇的计划是打造中国对外文化产业的航母。“中国的文化产业占GDP的比重不足10%,远低于美国等发达国家,这是一个严峻的挑战,却也为我们提供了巨大的发展空间。”
  在张宇看来,世界著名音乐剧《妈妈咪呀!》和《猫》的中文版这两年在中国的成功,是中国的文化演出走向产业化的重要步骤。“以《妈妈咪呀!》为例,我们用了长达两年的谈判向英国方面购买版权并完成二度创作,使之达到世界音乐剧高端制作水平,然后招聘、培训演员,形成完整的剧组和演员长期管理体系。通过《妈妈咪呀!》中文版的引进,我们学到的是一种完整成熟的产业模式和流程,势必增强中国原创演出剧目的核心竞争力。”
  如今,这两部百老汇音乐剧中文版在中国大陆吸引的购票观众已超过70万,并推动了中国原创音乐剧的生产。“今年以来,包括《寻找初恋》和《公主的盛宴》在内的原创剧,都颇受观众好评。中国音乐剧已进入2·0时代,前瞻3·0时代。”张宇说。
与巨人同行,融汇中西文化艺术精华,不断改革创新,打造完整的对外文化产业链,是张宇对集团未来十年的规划。
 
        相关链接
 
        对话张宇:文化产品成为文化商品才能无翼而高飞
  党的十八届三中全会召开前夕,新华社记者采访了中国对外文化集团公司董事长张宇。
  记者:1998年,太庙版《图兰朵》拉开帷幕,实景演出的国际概念首次进入中国,作为当年该剧的中方总制作人,你认为这具有怎样的意义?
  张宇:太庙版《图兰朵》开演标志着实景演出进入了中国,也艺术地纠正了传统《图兰朵》版本中对于中国形象的某些误解和偏见。当时有2万多欧美观众飞抵北京观看演出,在亚洲金融危机大背景下,庞大的演出和观众阵容都令全球主流媒体刮目相看。太庙版《图兰朵》是我们集成中外优质文化资源的一场歌剧盛宴。中方编导制作团队的很多成员后来成为北京奥运会开闭幕式创意制作团队的主力队员,从某种意义上讲,太庙版《图兰朵》就像一台微缩版的奥运会开幕式。
  记者:2004年中演和中展整体转企改制以后,你是怎样寻找出集团公司市场定位的?
  张宇:改制是从文化中介商到文化集成商的根本转变。我们不再是一个单纯的文化中介,而要在一个完整的产业链上实现中外文化资源的大集成,实现产品和服务的多样化,让中国的优秀文化产品通过贸易的方式到达西方,也让西方的优秀文化产品以同样的方式进入中国。
  记者:怎样才能扭转中国与西方文化贸易的逆差呢?
  张宇:我们引进的主要是文化商品,而送出去的有些只是一般性文化产品。在市场经济时代,文化产品必须成为文化商品才能不翼而飞走进千家万户,走向千百万终端消费者。正如马克思在《资本论》中所说“从产品到商品是惊险的一跃”。当中国推向全球的成功文化商品越来越多时,东西方文化贸易才有望取得真正平衡。
  记者:把中国的文化演出产品推向世界时,你认为最关键的因素有哪些?
  张宇:首先是内容为王,要选择中国文化中最有价值的部分,同时也是能为世界观众共同接受和有共识的东西,简单说就是普适性原则;其次是找到合适的表现形式,要用润物无声、让人们喜闻乐见的方式将我们的文化理念和核心价值观传递给世界观众;此外,国际化的营销渠道和推广能力也很重要,要与巨人同行,寻找有最强影响力的合作伙伴,争取共赢。我们走出去的目标是要进入世界主要城市、进入百老汇和林肯中心这样的大都会中心剧场、赢得海外主流观众并引起当地主流媒体的必要关注。
  记者:能不能分享一下你们的成功秘诀?
  张宇:简单说就是融汇中西。中国的文化自汉唐时代以来就海纳百川,融会贯通,吸收了大量外来因素后自身更加强大。被誉为“梨园祖师”的唐玄宗著名的《霓裳羽衣曲》中就成功运用了印度婆罗门音乐,由于丝绸之路的开通,敦煌文化就明显大量吸收消化了来自南亚、中亚、西亚和希腊文化的有益影响。
  记者:对外文化集团公司未来十年的发展计划是什么?
  张宇:我们的计划是利用今后十年打造一个中国对外文化产业的世界航母,我们的理想是“让世界成为中国的舞台,让中国成为世界的舞台”。
  记者:你对改革的寄语是什么?
  张宇:改革必须造福于绝大多数人民。我想借用《诗经》中的两句:“周虽旧邦,其命维新”。我认为古老的中华文明最大的生机就在于“其命维新”。
 
张宇简介
  著名演出和艺术展览策划人、组织者,中国文化出口的关键人物。现任中国对外文化集团公司董事长兼总经理。
  1998年,张宇作为总策划与中方总制作人,推出太庙版实景歌剧《图兰朵》,产生广泛影响。近年来他积极整合国内外资源,不仅将《猫》《妈妈咪呀!》等世界经典音乐剧引入中国,也将大型舞剧《丝路花雨》《牡丹亭》等中国优秀演艺作品推上了美国林肯艺术中心等顶级剧院。在张宇推动下,中国对外文化集团公司积极整合国内外资源,构建起了“立足国内、走向世界”的全产业链运营格局构架和运营模式。

版权声明:凡注明“来源:中国88必发娱乐平台”的作品,其版权属于中国88必发娱乐平台所有,未经授权,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用;已经本网书面授权的,在使用时必须注明“来源:中国88必发娱乐平台”。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。

88必发娱乐平台